Antidote 10

Antidote 10, le correcteur d'orthographe et grammaire français et anglais

Index de l'article

Antidote arrive donc en version 10. J'adorais la version 9 de ce correcteur d'orthographe et grammaire. Certes, il y a eu quelques moments de flottement sous Linux avec des montées en version d'Ubuntu, mais l'essayer, c'est l'adopter.

Plus d'un an que j'utilise ce logiciel pour corriger la plupart de mes textes. C'est un outil fabuleux de relecture. Lors de ces corrections, je ne peux m'empêcher d'ajouter des paragraphes. Résultat, je le relance souvent.

Heureusement, la correction de documents est rapide, voire très rapide.

J'avoue que je ne me suis pas précipité pour obtenir la version 10. L'orthographe et la grammaire n'évoluent pas trop. À la deuxième relance, je me suis laissé tenter par la découverte des nouveautés. Je suis donc allé à la présentation, et j'ai bien fait.

Les nouveautés d'Antidote 10

On va essentiellement parler des nouveautés très visuelles (il y a 125 nouveautés, je les ai copiées en page 2).

  • Le moteur a été perfectionné
  • OpenOffice est de retour dans la liste des logiciels compatibles.
  • Gras et italique sont maintenant pris en compte
  • Présentation des explications complètes dans l'infobulle + boutons corriger + ignorer
  • Il est toujours compatible avec de très nombreux logiciels, dont Office 2019, libre Office, les navigateurs web.
  • Une version web est à l'essai (pour ceux qui ont la boite)
  • Dictionnaire des synonymes immédiatement accessible.
  • Augmentation de nombre de mots à 125 000 (+1000) pour la version française
  • Dictionnaire anglais +12 000 nouveaux mots +Antonymes
  • Il est reconnu pour le scrabble

Antidote 10 capture d'écran sous Linux 016

Que peut faire Antidote pour vous ?

Antidote est un correcteur d'orthographe et grammaire (waouh). Sa première fonction est donc de corriger vos fautes. Son moteur lui permet d'analyser vos phrases. Ainsi, il va vous proposer des corrections et vous les expliquer. N'étant pas infaillible, vous pouvez accepter ou ignorer les corrections.
Antidote est aussi un énorme dictionnaire de 125 000 mots. Vous trouverez donc énormément de définitions. En réalité, c'est un ensemble de dictionnaires. Ainsi vous trouverez facilement des synonymes, des cooccurrences, des expressions, proverbes, citations ...
Il va aussi réaliser des statistiques sur votre texte. Il va évaluer certaines tournures et vous proposer de les corriger. Il va vous dire que certaines phrases sont trop longues, sans verbe, etc.
Il va aussi donner un indice à votre texte, cela permet d'évaluer la lisibilité. Plus vous approchez de 100 (pour l'indice Antidote), plus votre texte est lisible par le commun des mortels.
À partir d'un mot, il est facile de trouver des citations. C'est toujours bien de coller une citation :) dans un texte.

Il fut un temps, peut-être, où il était bon que le Roi ne sût pas l’orthographe.
Joseph, comte de Maistre, Considérations sur la France

À qui s'adresse Antidote 10 ?

Antidote 10 s'adresse à tout le monde. On aurait pu croire qu'Antidote se destine plus spécifiquement à ceux qui écrivent beaucoup de textes, comme les journalistes, écrivains, avocats, juristes, directeurs et chefs d'entreprise, services de communication, services digitaux, service des sous-titres de BFMTV (celle-là c'est cadeau)... Bref, il s'adresse à toutes personnes qui exposent des textes courts ou longs à un public ou un correspondant.
Il existe un mode qui se destine plus à l'éducation. On me l'a bien présenté, mais j'ai oublié de faire les captures d'écran.
Petite remarque personnelle, vu le prix, il vaut mieux le faire acheter par son entreprise. Je pense que c'est un très bon investissement.

L'anglais ce n'est que du bonheur

Si comme moi, vous devez de temps en temps rédiger un petit mail en anglais, Antidote 10 sera une aide précieuse. L'anglais n'est pas difficile (il parait), mais si comme moi vous avez du mal à savoir si on doit mettre 'to', 'of', 'at', 'for' etc... ce correcteur vous sera d'une grande aide. Une fonctionnalité que j'aime beaucoup est la traduction de cooccurrence (expression). Exemple: Être sourd comme un pot sera traduit par be stone-deaf (ou plus familier : be deaf as a post)

Antidote 10 capture d'écran sous Linux traduction anglais

Comment s'utilise-t-il ?

Le fonctionnement est quasiment identique à la version 9. On sélectionne les textes (y compris photo) et on clique sur le bouton correction. Antidote importe le texte dans son interface (uniquement le texte). Il passe les filtres de correction, souligne, surligne les erreurs ou interrogations. Maintenant, c'est à vous de jouer. Vous passez sur les mots soulignés en rouge, il vous explique l'erreur, vous acceptez ou non la correction.

Maintenant avec l'indication de lisibilité, vous pouvez ajouter, retirer des éléments, pour rendre le texte plus ou moins accessible à vos lecteurs.

Vous pouvez retravailler le texte pour entrer dans un temps imparti pour vos discours. Mon démonstrateur me disait que pour le mariage de sa fille il avait eu droit à 10 minutes de discours.
Quel bonheur de trouver un synonyme en 1 clic :).

Conclusion

Vous l'avez déjà compris, après 1 bon mois d'utilisation, je suis à nouveau complètement conquis par Antidote 10. J'aime beaucoup la version Web que j'ai ajoutée à mes signés. Je découvre avec plaisir la version multilingue. Cela m'ouvre de nouvelles possibilités notamment à l'international. Comme je le disais en introduction, l'essayer c'est l'adopter. Le fait qu'il soit installable sur 3 machines est un véritable plus et réduit d'autant le nombre de licences à acheter. Dans la vidéo, je vous montre rapidement l'utilisation de la version Web (bon en vrai c'est quasi identique).

Liens - Documents - Achats - Disponibilité

Dans la boite, il y a le numéro de licence, et un mode d'emploi.

Documents complémentaires

Dans les fiches de présentation, on trouve la liste de compatibilité logicielle (de novembre 2018)

Fiche des présentations (pdf 3.7 mo) : Pour le Français, pour l'Anglais

Version 9 : Druide - Antidote 9.5, la correction orthographe, grammaire et plus

Où trouver Antidote 10 ?

Chez Amazon : https://amzn.to/2R7MexN
À la Fnac : https://www.fnac.com/Antidote-10-Correcteur-grammatical-et-dictionnaires-pour-le-francais-ou-l-anglais/a12911542/w-4?omnsearchpos=1
Chez MySoft directement : http://boutique.mysoft.com/catalogsearch/result/?q=antidote

Prix

Le prix est celui recommandé par l'importateur. On peut le trouver moins cher. Je rappelle que pour le prix c'est 3 installations.

Licence, anglais ou français : 119 € (on le trouve moins cher suivez les liens ci-dessus)
Bilingue : 159 €

Vidéo de présentation d'Antidote 10

Capture d'écrans d'Antidote 10

Capture d'écran du logiciel

Antidote 10 installation sous Linux 001Antidote 10 installation sous Linux 002Antidote 10 installation sous Linux 003Antidote 10 installation sous Linux 004Antidote 10 installation sous Linux 005Antidote 10 installation sous Linux 006Antidote 10 installation sous Linux 007Antidote 10 installation sous Linux 008Antidote 10 installation sous Linux 009Antidote 10 installation sous Linux 010Antidote 10 installation sous Linux 011Antidote 10 installation sous Linux 012Antidote 10 installation sous Linux 013Antidote 10 installation sous Linux 014

Capture écran du logiciel Antidote

Antidote 10 capture d'écran sous Linux 009Antidote 10 capture d'écran sous Linux 010Antidote 10 capture d'écran sous Linux 011Antidote 10 capture d'écran sous Linux 012Antidote 10 capture d'écran sous Linux 013Antidote 10 capture d'écran sous Linux 014Antidote 10 capture d'écran sous Linux 015Antidote 10 capture d'écran sous Linux 016Antidote 10 capture d'écran sous Linux 017Antidote 10 capture d'écran sous Linux 018Antidote 10 capture d'écran sous Linux 019Antidote 10 capture d'écran sous Linux 020Antidote 10 capture d'écran sous Linux 021Antidote 10 capture d'écran sous Linux 022Antidote 10 capture d'écran sous Linux 023Antidote 10 capture d'écran sous Linux 024Antidote 10 capture d'écran sous Linux 025Antidote 10 capture d'écran sous Linux 026Antidote 10 capture d'écran sous Linux 027Antidote 10 capture d'écran sous Linux 028Antidote 10 capture d'écran sous Linux 029Antidote 10 capture d'écran sous Linux 030Antidote 10 capture d'écran sous Linux 031Antidote 10 capture d'écran sous Linux 032Antidote 10 capture d'écran sous Linux 033Antidote 10 capture d'écran sous Linux 034Antidote 10 capture d'écran sous Linux 035Antidote 10 capture d'écran sous Linux 036Antidote 10 capture d'écran sous Linux 037Antidote 10 capture d'écran sous Linux 038Antidote 10 capture d'écran sous Linux 039Antidote 10 capture d'écran sous Linux 040Antidote 10 capture d'écran sous Linux 041Antidote 10 capture d'écran sous Linux 042Antidote 10 capture d'écran sous Linux 043Antidote 10 capture d'écran sous Linux 044Antidote 10 capture d'écran sous Linux 045Antidote 10 capture d'écran sous Linux 046


Avec la boîte service offert, garantie nouvelle édition, sous forme de beta web...
Licence ...


Principales nouveautés et améliorations d’Antidote 10
Interface du correcteur
- Affichage du gras et de l’italique du texte en correction *
- Commande de correction directement dans les infobulles
- Nouvelle commande Remplacer (par une suggestion)
- Nouvelle commande Éditer (pour alertes et ruptures)
- Commande Uniformiser simplifiée (pour les incohérences)
- Recherche optionnelle d’autres corrections possibles
- Messages des infobulles simplifiés
- Masquage des passages dans une autre langue (bilingue seulement)
*Avec les texteurs qui le permettent.
Correction de langue
- Analyse plus précise
- Prise en compte de l’italique et du gras dans l’analyse
- Prise en compte des émoticônes, incluant Unicode
- Détection d’incohérences de variantes de famille (ex. : tanin, tannique)
- Détection d’incohérences de variantes phonétiques (ex. : calmar, calamar) (français
seulement)
- Analyse des dialogues améliorée (français seulement)
- Anti-Oups! : option de débrayage pour destinataires particuliers
- Mémoire de correction étendue aux documents éphémères (ex. : courriels)
- Réglages de balises d’exclusion améliorés
- Réglage de signalement des doublets abrégés (ex. : client-e-s) (français seulement)
- Réglage de sensibilité au patronyme en appel de lettre (français seulement)
- Possibilité de spécifier la langue d’un passage (bilingue seulement)
- Signalement des prépositions en fin de phrase, avec réglage (anglais seulement)
- Correction en toutes lettres des contractions, avec réglage (anglais seulement)
- Correction du pluriel des sigles avec points, avec réglage (anglais seulement)
- Correction de la majuscule après le deux-points, avec réglage (anglais seulement)- Correction de la virgule après i.e. et e.g., avec réglage (anglais seulement)
- Ajout du point après l’initiale d’un prénom, avec réglage (anglais seulement)
- Réglage pour les nombres en chiffres inférieurs à 10 (anglais seulement)
Correction de typographie
- Réglage d’espacement des noms propres à particule
- Réglage d’espacement des noms propres avec initiale
- Réglages plus souples pour la correction des nombres
- Réglages plus souples pour la correction des tirets
- Correction des décennies abrégées, avec réglage (anglais seulement)
- Correction du signe de multiplication x, avec réglage (anglais seulement)
- Format des signes primes de dimensions et coordonnées, avec réglage (anglais seulement)
- Espacement des signes primes de dimensions et coordonnées, avec réglage (anglais
seulement)
- Espacement des codes de monnaie (ex. : CAD), avec réglage (anglais seulement)
Correction du style
- Nouveau filtre d'inclusivité
- Nouveau filtre de lisibilité
- Cinq indices de lisibilité, dont le nouvel indice Antidote
- Proposition de synonymes pour éviter les répétitions
- Filtre des tournures : détection de structures négatives multiples
- Possibilité d’effectuer les corrections de langue dans le volet Style
- Options de style plus simples : cases à cocher
- Option de tri des phrases longues par longueur
- Affichage immédiat du nombre de détections de chaque filtre
- Anglais : détection de 3 500 constructions lourdes (anglais seulement)
- Lourdeurs (It stands to reason that...) (anglais seulement)
- Infinitives clivées (He likes to really show his might) (anglais seulement)
- Nominalisations (maximization -> maximize) (anglais seulement)
- Formes non contractées (she is, he would...) (anglais seulement)Autres prismes
- Nouveau filtre Accords pour visualiser les chaines d’accord (ex: sujets-verbes) (français
seulement)
- Filtre Tailles : calcul du temps de lecture du texte, en silence et à voix haute
- Filtre Sémantique : affichage par catégorie lexicale, pour mieux cibler
- Nouveau filtre Langues pour isoler les passages dans chaque langue (bilingue seulement)
Dictionnaire de définitions
- 1 000 nouveaux mots et locutions (anglais : 8 000 mots et locs)
- 800 nouvelles difficultés (anglais : 5 000 nouvelles difficultés)
- Nouvelle fenêtre de gestion des favoris
- Listes de mots personnalisées, partageables
- Traduction de tous les mots dans tous leurs sens, avec définition (bilingue seulement)
- Traduction de toutes les locutions (bilingue seulement)
- Traduction de tous les proverbes (bilingue seulement)
- Nouvelle recherche : Traduit par (bilingue seulement)
- Ajout des traductions aux dictionnaires personnels (bilingue seulement)
- Nouveaux sites du Patrimoine mondial de 2017 et 2018
- Recherche thématique de proverbes
- Recherche à la frappe plus puissante (locutions, parties de locutions, etc.)
- Fréquence relative des variantes de flexions (ex. : auteure, autrice)
- Fréquence relative de variantes phonétiques (ex. : calmar, calamar) (bilingue seulement)
- Nouveaux filtres dans la recherche par critères
- Précision des prépositions requises devant les noms d’iles (ex. : Fidji) (bilingue seulement)
- Précision de l’article approprié (a/an) pour mots difficiles (ex. : history) (anglais seulement)
- Précision des mots pouvant demander le subjonctif (ex. : advice) (anglais seulement)
- Précision du mode infinitif ou gérondif requis après certains verbes (ex. : thank) (anglais
seulement)
- Précision de la forme contractée des auxiliaires (ex. : shan’t) (anglais seulement)
- Présentation étoffée des flexions et phonétiques (anglais seulement)Dictionnaire de synonymes
- 10 000 nouveaux synonymes (anglais : 117 000 nouveaux synonymes)
- Tri par pertinence, fréquence ou longueur
- Affichage de la hiérarchie des hyponymes et hyperonymes
- Filtre des synonymes non marqués (non familiers, non régionaux, etc.)
- Filtre des synonymes forts, faibles ou neutres
- Liens vers hyponymes supplémentaires
Dictionnaire de cooccurrences
- 28 000 nouvelles cooccurrences (anglais : 26 000 nouvelles cooccurrences)
- Traduction de toutes les cooccurrences, avec exemples (1,7 million) (bilingue seulement)
- Recherche parmi les cooccurrences et les traductions (bilingue seulement)
- Indication des niveaux de langue
Général
- Anglais : Dictionnaire des antonymes
- Anglais : Champs lexicaux des noms propres
- 265 000 nouveaux liens de champs lexicaux (anglais : 470 000 nouveaux liens)
Guides
- Présentation aérée
- 24 nouveaux articles (anglais : 122 nouveaux articles), dont 11 nouveaux articles sur la
rédaction inclusive
- Liens entre articles français et anglais
- Listes d'articles personnalisées
Synchronisation multiplateforme
- Service optionnel pouvant impliquer des couts supplémentaires
- Synchronisation entre les appareils Windows, Mac et Linux
- Synchronisation des favoris
- Synchronisation des dictionnaires personnelsNouvel espace client
- Gestion centralisée de vos licences d'Antidote
- Identification par courriel et mot de passe
- Accès facile au téléchargement
Installation simplifiée
-
L'installation a été simplifiée sous Windows : elle nécessite désormais moins d'étapes

Antidote 10 est sorti. J'ai eu droit à une démonstration. Du coup, je suis hyper enthousiaste de vous faire découvrir les nouveautés et redécouvrir les nombreuses fonctionnalités déjà existantes.
Si vous prenez la version boîte, il y a une surprise en version bêta ;).
#antidote #correcteur #grammaire #orthographe #anglais #francais
Un petit lien vers Amazon https://amzn.to/2R7MexN